Pupils’ Work / Clips travail d’élèves

Virtual Art Gallery

Click to enter gallery

From granny to granny…

Click to read this book

A comic strip by the pupils

Click to read this book

Learning about the Holocaust

EIFA Telethon 2020/21

“Doctor Saron Tewolde” has been researching the Covid-19 pandemic. She then created a blog in which she has written down her findings and the consequences of the pandemic. 

“La Doctora Saron Tewolde” ha estado investigando la pandemia Covid-19. Después de esto, ella ha creado su propio blog en el que trata tanto sus descubrimientos como las consecuencias de la pandemia.

Saron in year 11 has produced a film review about La Lengua De Las Mariposas (Butterfly’s tongue). With it, the students learnt about the Spanish history and culture: The Republic, the Civil War and Franco’s dictatorship and its consequences on society. 

Saron en el año 11 ha producido una reseña cinematográfica sobre la película La Lengua de Las Mariposas. Con ello, los estudiantes han aprendido sobre la historia y la cultura española: La República, La Guerra Civil y la vida y las consecuencias de la dictadura de Franco. 

At EIFA, we do not let anything stop us from celebrating and sharing music. That is why we decided to have our Fête de la Musique online. Our pupils participated by uploading short musical clips recorded from their homes.

 Sit back, relax and enjoy the music!

Year 7 students have been working on the Spanish culture and have created video advertisements of their favourite Spanish cities. Ines and Marie Louise have worked on Tenerife and suggested some relaxing activities you can do during your holidays there; and Bodza and Daisy explained the main sites for tourism, food and cultural activities in Valencia.

Los estudiantes del año 7 han estado trabajando la cultura española y han creado unos videos- anuncios sobre sus ciudades españolas preferidas. Ines y Marie Luise han basado su anuncio en Tenerife y han sugerido algunas actividades relajantes que se pueden hacer durante las vacaciones allí; Bodza y Daisy han explicado los lugares de interés principales de Valencia, y también la comida típica las actividades culturales en esta ciudad.

18th June 1940 – 18th June 2020: Year 6 and Year 10 pupils worked together to mark the 80th anniversary of General De Gaulle’s Call to Resistance. They ran two joint Assemblies: one for the Y4 and Y5 pupils and another one for the college and secondary students.

18 juin 1940 -18 juin 2020 : Les élèves de CM2 et de 3ème ont tenu à s’associer à la commémoration du 80ème anniversaire de l’appel à la Résistance du Général de Gaulle. Ils ont animé deux assemblées tout d’abord pour les élèves de CE2 et de CM1, puis pour les élèves du collège et du lycée.

This video is the last rehearsal of our collaborative project in PE and Spanish with Years 8, 9 and 10.

In addition to PE (benefits of dance) and Spanish (vocabulary, pronunciation – and they even sang in class too) objectives,  the main goal of this project was to bring together students from different year groups, despite the confinement context to have fun together, before half term break.  After rehearsals, students were asked to edit their own video in small groups.

Year 7 pupils have been working on the subject of Spanish culture and have created video advertisements of their favourite Spanish cities. Ines and Marie Louise have worked on Tenerife and suggested some relaxing activities you can do during your holidays there. Bodza and Daisy explained the main sites for tourism, food and cultural activities in Valencia.

Los estudiantes del año 7 han estado trabajando la cultura española y han creado unos videos- anuncios sobre sus ciudades españolas preferidas. Ines y Marie Luise han basado su anuncio en Tenerife y han sugerido algunas actividades relajantes que se pueden hacer durante las vacaciones allí; Bodza y Daisy han explicado los lugares de interés principales de Valencia, y también la comida típica las actividades culturales en esta ciudad.

Web Radio   Audio Clips / Clips Audio

Cette 4ème émission, du 27 janvier 2022, fut consacrée aux arts plastiques.
Au programme :
– les élèves de CE1 qui nous expliquent ce qu’ils ont étudié avec Christine
– une interview conjointe de Christine et de Philippe
– Mia, élève de IGCSE qui partage ce qu’elle fait cette année pour préparer les examens.
Sans oublier les informations de la semaine par Ninon, élève de 6ème.

Cette émission est une émission spéciale FLE, rassemblant des élèves de CE2 à la 4ème.
Au programme, le Téléthon, deux chroniques sur l’invention de l’avion et de l’automobile, une interview, et des élèves du primaire partageant des expressions de la langue française.

C’est notre 2ème émission de l’année scolaire réalisée par Philéas, Adam en 6ème, Félix et Agathe en 5ème et pour la 1ère fois, des élèves de GS Emma et Sienna. Cette émission est aussi bilingue.
Au programme :
• Les nouvelles de la semaine
• Une chronique sur les cryptomonnaies
• Une chronique sur les superstitions
• Le poème Le Loup.

This is our 2nd program of the school year, produced by Philéas, Adam in Y7, Félix and Agathe in Y8 and for the 1st time, Y1 students Emma and Sienna. This program is also bilingual.
In this edition:
• The week’s news
• A segment on cryptocurrencies
• A segment on superstition
• A poem, Le Loup

La poésie était à l’honneur le 7 octobre dernier, à l’occasion de National Poetry Day. A l’initiative de Ms Green, enseignante de CM2, les élèves, du CP à la terminale ont appris, étudié, et écrit des poèmes qu’ils ont récités lors d’une assemblée à Duchess House. Sous la houlette de leur professeure et de Catherine Faure, les élèves de CM2 A ont ensuite réalisé, dans les conditions du direct, la 1ère émission de Web radio de l’année scolaire résumant cette journée mémorable. Retrouvez ici les différentes chroniques dont l’interview d’un des gagnants du concours de poésie.

Voici l’émission de Web radio que les élèves du Français Langues Étrangère (FLE) de 6ème (Bodza et Daisy) et de 5ème FLE (Laura et Sahara) ont réalisée avec le concours d’Angeline comme animatrice et d’Alice (en 3ème) comme invitée.
Tout a été fait par les élèves, y compris le montage réalisé par Bodza pendant les vacances et finalisé en classe.
Bravo à elles. Elles se sont vraiment bien débrouillées. Elles peuvent être fières d’elles.

Bienvenue à nos parents pour une émission spéciale du challenge Web Radio organisé par l’EIFA, la première d’une série de quatre.
Notre Web radio de ce jour réunit cinq professeurs de l’école, interviewés par M. Thierry Riera de Radio France.

Au sommaire de cette émission:

Mme Catherine Faure nous donne les dernières info de l’EIFA,
Mme Caroline Gourin partage son quotidien d’enseignante et de parent d’élèves pendant cette période de confinement,
Mme Cécile Parent s’intéresse à l’influence de la crise sanitaire sur les futures pratiques pédagogiques,
Mme Rita Cunha nous livre ses conseils et recommandations aux élèves pendant cette période de confinement,
Enfin, Mme Céline Papin Laurent s’entretient avec une parente d’élèves, maman de trois, sur les challenges et les astuces de cette période inédite.

Nous vous souhaitons un excellent moment sur les ondes de notre web radio.

Career Forum Video Clips / Clips Vidéo Forum des Carrières

How to prevent cyberattacks? Mr Joel Van Dyk took part in our career forum explaining the different ways to stay safe online.  Joel Van Dyk is Chief Information Security Officer (CISO) and expert working on the intersection of Cloud and Cybersecurity with over 25 years of experience. He builds world-class corporate Cybersecurity systems at leading financial and technology (FinTech) corporations that include the London Stock Exchange Group, Morgan Stanley, JP Morgan, DTCC and Deutsche Bank.

Our Senior pupils were very fortunate to welcome Calia Brencsons – Van Dyk. 

Calia is an American award-winning film, theatre and television producer based in London, UK.  She has worked in the entertainment industry for over twenty years and continues to produce live and filmed events. 

She delivered a very enthusiastic presentation, giving various advice to our pupils, such as how to seize opportunities as they arise and, more importantly, learning to say NO. A very inspiring session.

Attila Horvath is the founder and the CEO of ‘HAB Advert’ and ‘Abroad films’, two companies based in Hungary & Bulgaria and, since 2019 in London. Our Y7 and Y8 pupils were able to listen to an interactive presentation about the difference between a product and a brand and what makes an advert efficient and successful.

Continuing our career forum sessions, our pupils were very fortunate to meet to Mr Samuel Tewolde who works as a consultant for Women And Health International – WAHA, the Paris-based NGO (https://waha-international.org)

WAHA’s main goal is “to provide medical  care to disadvantaged populations without distinction”. This NGO operates mostly in Africa but also in Europe and in the Middle East. It develops programmes to implement gender equality and to fight against domestic violence. Mr Tewolde spoke mostly about programmes in the Horn of Africa, mainly Ethiopia and Somalia.

Fred Benaglia, Directeur artistique de Bayard Presse est venu présenter son métier d’illustrateur aux élèves de CE2. Les élèves très enthousiastes lui ont demandé de dessiner Adélidélo, son personnage phare. Ils ont découvert comment exprimer des sentiments en quelques coups de crayons, grâce à la palette graphique. Fred Benaglia a ensuite relevé le défi lancé par les CE2 : réaliser un dessin à partir de trois mots : cochon, chat et voiture. Il a promis de revenir l’an prochain à l’école.

For our latest career forum, Y7, Y10 and Y11 students had the opportunity to meet Mr Culpin, Head of field office for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, who was speaking to them live from Kandahar. They had an inspirational discussion about his experiences working for the international organisation across continents and always aspiring to make a difference.

Lundi 18 mai, en lien avec le chapitre “Habiter les espaces à vocation agricole”, les élèves de 6ème ont pu échanger avec Monsieur Vincent Jacheet. Monsieur Jacheet exerce une activité d’investisseur et de conseil. Il a notamment accompagné une société développant des produits phytosanitaires dans sa transition vers le biocontrôle. Il a expliqué le bénéfice d’une formation à la fois scientifique et économique pour ce secteur.

Originaire de Bakou en Azerbaïdjan, Famil Ismailov a suivi des études de journalisme à Moscou, à la fin de la Guerre froide. Arrivé à Londres dans les années 1990, il est aujourd’hui News Editor pour BBC Russian Service. Vendredi 15 mai, les élèves ont peu l’interroger longuement sur la difficulté d’exercer le métier de journaliste en Russie et de la protection dont il bénéficie grâce à son appartenance à la BBC.

François Blaise, Rédacteur en chef du bimensuel Okapi depuis 14 ans, est venu partager son expérience de journaliste et de chef d’orchestre jeudi 14 mai, dans le cadre de la Semaine de la presse et des médias à l’école et du Forum des métiers.

François Blaise est revenu longuement sur l’histoire du magazine et comment celui-ci s’est adapté à l’évolution de ses lecteurs. Il a aussi insisté sur la relation de fidélité existant depuis plusieurs générations entre les familles et les magazines du Groupe Bayard presse.

For the latest of our career forums, our Y8 pupils had the opportunity of meeting Mr Chesneau, Head of Nespresso UK&ROI. After analysing some of Nespresso’s best-known adverts, Mr Chesneau elaborated on the company’s commitment to sustainability, before taking part in a question and answers session with our pupils.

As part of our trade forums, Madame Szombat, psychiatrist, met our 6th, 3th and 2th graders. Mrs. Szombat is specialized in the observation and care of babies from before birth and accompanies moms in unstable emotional situations. His research focused on early autism screening.

Our Y7 and Y8 pupils hosted Madame Amson, Liaison Magistrate at the French Embassy in London.

As part of the program of Civic Education, Madame Amson explained the broad principles of “Justice”. She then detailed her career path, with emphasis on her current role. The pupils demonstrated keen interest and asked various questions and in particular, about prison incarceration and the Youth Justice system.

After presenting the L’Oréal Group and her wide-ranging role (final link in the supply chain, Head of Health & Safety and highly-focused on sustainable development problematics), Mme Bleach detailed the inherent qualities of her role, as well as the importance of collaborative working, agility and resilience.

Migration Officer pour Immigration Canada, Mr Karkaria a exercé cette fonction au Kenya, en Inde avant de travailler au Royaume-Uni. Selon lui, la principale qualité dont il doit faire preuve est une capacité de jugement pour accorder, selon les cas et les circonstances, un visa de travail ou un visa touristique. La question des réfugiés est évidemment centrale dans son activité.